Μαύρες καταιγίδες σείουν τον ουρανό
Σκοτεινά σύννεφα μας τυφλώνουν
Μολονότι μας περιμένει θάνατος και πόνος
Ενάντια στον εχθρό, μας καλεί το καθήκον
Το πολυτιμότερο αγαθό
Είναι η Ελευθερία
και πρέπει να την υπερασπίσουμε
με θάρρος και πίστη.
Σηκώνοντας τη σημαία της επανάστασης
Που οδηγεί τον λαό στην χειραφέτηση
Εργαζόμενε λαέ εμπρός στη μάχη
Πρέπει να ανατρέψουμε το πραξικόπημα
Στα οδοφράγματα!
Στα οδοφράγματα!
Για τον θρίαμβο
της Συνομοσπονδίας.
A LAS BARRICADAS (ΣΤΑ ΟΔΟΦΡΑΓΜΑΤΑ), το γνωστό τραγούδι των ισπανών αναρχικών (1936), με το οποίο μάλιστα ανοίγει και η συναρπαστική ταινία "Γη και Ελευθερία" (1996) του Κεν Λόουτς. Η Συνομοσπονδία που αναφέρεται στο τέλος είναι πιθανότατα η ελευθεριακή C.N.T. (Γενική Συνομοσπονδία Εργασίας), η μεγαλύτερη προπολεμικά εργατική συνδικαλιστική οργάνωση της Ισπανίας. Θα μπορούσε όμως ως Συνομοσπονδία να εννοείται και το αναρχικό ιδεώδες της οριζόντιας οργάνωσης της κοινωνίας σε ομοσπονδίες παραγωγών, που θα αντικαταστήσουν το καταργηθέν από την επανάσταση Κράτος. Το πραξικόπημα που καλούνται οι εργαζόμενοι να ανατρέψουν είναι φυσικά αυτό του στρατηγού Φράνκο. Αξίζει να προσεχθεί όχι μόνο η υψηλή καλλιτεχνική αισθητική του τραγουδιού αλλά και οι (φαινομενικώς απλοί) στίχοι: σε αντίθεση με τα γελοία σταλινικά εμβατήρια και ανταρτοτράγουδα, εδώ οι εργαζόμενοι δεν καλούνται να καταταγούν ως στρατιωτάκια κάτω από τη σημαία ενός ιδεολογικού, ή κομματικού μεσσιανισμού, ή να υπακούσουν στην "καθοδήγηση" του κάθε "φωτισμένου" ηγετίσκου. Αντίθετα, τονίζονται η χειραφέτηση των εργαζομένων, η ελευθερία να αποφασίζουν οι ίδιοι για ό,τι τους αφορά (η έννοια της ελευθερίας δεν εξετάστηκε ποτέ στα μαρξιστικά κείμενα) και η ομόσπονδη (δηλ. χωρίς κυβέρνηση και κράτος) κοινωνική οργάνωση.
Το είδαμε (μαζί με τη μετάφραση των στίχων και τα παραπάνω εξαιρετικά σχόλια) ΕΔΩ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου